MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 17672
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
2095 오늘 수업 홀드 신청합니다. se** 2009-07-09 15:20
2094 아 저 질문이요,  ps**** 2009-07-09 14:36
2093 무료수업신청이요. ^^  lo******** 2009-07-09 14:12
2092 홀드신청합니다. ㅠㅠ mh**** 2009-07-09 12:47
2091 홀드신청해요  js***** 2009-07-09 12:37
2090 7월 10일 홀드신청입니다. ag****** 2009-07-09 12:16
2089 무료수업이요.  ps**** 2009-07-09 11:58
2088 내일 수업  kh***** 2009-07-09 00:07
2087 7월9일 홀드신청합니다. ja***** 2009-07-08 23:40
2086 장기 출장으로 홀드 신청합니다. ce**** 2009-07-08 23:30
2085 홀드신청이요~  as***** 2009-07-08 23:30
2084 남은 2일 무료수업 신청 su***** 2009-07-08 23:06
2083 출석일수  kh***** 2009-07-08 22:40
2082 홀드 신청합니다  rr***** 2009-07-08 20:36
2081 무료수업신청이요.  ps**** 2009-07-08 19:02
  1561  1562  1563  1564  1565  1566  1567  1568  1569  1570  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶